Bible

Upgrade

Your Church Presentations in Minutes

Try RisenMedia.io Today!

Click Here

Exodus 29

:
Chinese (T) - Wenli 1823
1 且爾所必行與伊等以聖別之、致事我於理祭之職、乃此、即取一隻幼公牛、與兩隻無損的公羊。
2 又無酵餅、及無酵扁餅、調與油、又扁麵無酵的、以油傳之、且爾必以麵粉造之。
3 且爾必置之在一個筐而裝在筐、帶之同其公牛、及兩公羊也。
4 又亞倫同厥子、爾必帶之至會帳堂之門、而以水洗之。
5 且爾必取其衣、而以其裳與以弗得之衫、同其以弗得、及其胸牌、則穿亞倫、並帶之以以弗得之繡帶。
6 又在厥首上爾必置其冕、且在冕上加置其聖冕旒。
7 又爾必取其行傅之油、而酌之在厥首上及油傅之。
8 又爾必帶厥各子而以裳穿之。
9 且爾必以帶帶伊等、即亞倫同厥各子、及以帽蓋之、且以理祭之職必屬伊等、為永律也、則爾必特設亞倫、同其各子也。
10 又爾必令以帶公牛至會帳堂之前、且亞倫同已各子、必以親手置在公羊之首。
11 且在會帳堂之門、神主之前、爾必殺其公牛
12 且爾必取其公牛之血、而以親手指放之在祭臺之角、而其餘血皆酌之在祭臺之底腳。
13 又爾必取着蓋其各臟之肥、即其罩皮、在肝與兩腎之上、同在之之肥、而燒之在祭臺之上也。
14 惟其公牛之肉、厥皮、厥糞、爾必以火燒之、在寨外、是乃為罪之獻物也。○
15 爾亦必取一公羊、且亞倫同已各子、必以親手置在其公羊之首。
16 又爾必殺其公羊、且取其血而撒之于祭臺之周圍。
17 又爾必分塊割其公羊、而洗己內臟、與己腿、且置之與其塊、及與其首。
18 且爾必燒全公羊、在其祭臺上、其為燒獻物奉神主也。是為甘香以火成之獻物、奉神主也。○
19 又爾必取其別公羊、且亞倫同已各子、必以親手置在其公羊之首。
20 且爾必殺其公羊、而取其血抹在亞倫右耳之頂處、並在厥各子右耳之頂處、又在伊右手之大指、及伊右腳之大趾、而撒其血在祭臺之周圍。
21 又爾必取由在祭臺之血、並由行傳之油、而以之灑亞倫及其衣、又在其各子上、並及厥子之衣、同他然、則其被聖別、與厥衣、又厥子、及厥子之衣、同他然。
22 又爾必取其公羊之肥、與厥股、又蓋臟之肥、與在肝罩皮上、與其兩內腎上之之肥、與其右肩、因是為特設之公羊也。
23 又餅一包、又油餅一扁、又一扁麵、出無酵餅之筐、在神主之前。
24 爾必以此諸物放在于亞倫及己各子之首、而必搖之、以為搖獻物、在神主之前。
25 又爾必在伊手而接之、而燒之在祭臺上、以為燒獻物、發甘香在神主之前、是為以火成之獻物、奉神主也。
26 又爾必取亞倫特設之公羊的胸、而搖之以為搖獻物、在神主之前、且是將為爾分。
27 且爾必聖別搖獻之胸、又舉獻物之肩、被搖、被舉者、屬特設之公羊、即被屬亞倫及彼屬厥各子者。
28 且必為永律屬亞倫及已各子之物、從以色耳子輩、蓋係為舉獻物、且將為從以色耳子輩之一舉獻物、屬平和獻物之祭、即伊舉物奉神主也。○
29 且亞倫之聖衣、將在其後而屬厥子以穿之、于被傳油時、又穿之于被特設時也。
30 且得其位而充理祭者之一子、入會之帳堂以事於聖所時、必穿之七日。○
31 又爾必取特設之公羊、而煮其肉在聖所內。
32 且亞倫同己各子將在會帳堂之門、而食其公羊之肉、與在筐之餅。
33 伊必食所曾行贖罪之物、以特設而聖別之、惟異客不可食之、因其物為聖也。
34 或有特設肉之餘、或其餅遺下至次早、爾則必以火燒之、不可食之、因係為聖也。
35 爾必如是及亞倫與其子、照我凡命爾之諸事、爾必七日特設之。
36 且爾必每日獻一隻公牛、以為贖罪之獻物、又爾既為之行贖罪、則必淨其祭臺、並必油傳之、以聖別之。
37 爾必七日為祭臺而行贖罪、以聖之、則其必為至聖之祭臺、凡拊祭臺者、則為聖也。○
38 今夫此為爾所將獻與祭臺、即初年之兩隻羔、每日常有之。
39 其一隻羔、爾必早晨獻之、其他一隻羔、爾必晚辰獻之。
40 且同其一隻羔、要麵粉一以法之十分一、同打的油一斤之十分四、交雜、又要酒一斤之十分四以為飲獻物。
41 其他隻羔、爾必在晚辰而獻之、而必行及之照早晨之食獻物、與已飲獻物也、以為甘香以火成之獻、奉向神主也。
42 是將為亘久的燒獻物、於爾各代、在會之帳堂門、神主之前、又在彼處我將接爾、及與爾講也。
43 且在彼我將遇以色耳之子輩、而以我榮將得成聖也。
44 我將使聖其會之帳堂及其祭臺、我亦將使聖亞倫與其各子、以事我於理祭之職也。○
45 又我將住在以色耳子輩之中、而為伊之神也。
46 且伊將認識以我乃神主、伊之神、帶伊等出以至比多之地、致住在伊中者。我乃神主、伊之神也。